«Спасение от иудеев». Беседа с самарянкой (Текстология Ин. 4:4-26)

a6d57f049e2fИудеохристиане для оправдания своего лжеучения о духовном превосходстве евреев над всеми народами мира часто ссылаются на место Ин 4:4-26, которое, по их мнению, доказывает особую духовную миссию иудеев на Земле, а также иудейское происхождение Иисуса Христа.

Мы же утверждаем, что не только не доказывает, но и опровергает.

Кульминацией беседы Иисуса с самарянкой были следующие слова:

 19 Женщина говорит Ему: Господи! Вижу, что Ты пророк.

 20 Отцы наши поклонялись на этой горе, а вы говорите, что место, где должно поклоняться, находится в Иерусалиме”.

 21 Иисус говорит ей: “Поверь мне, что наступает время, когда и не на горе сей, и не в Иерусалиме будете поклоняться Отцу.

 22 Вы не знаете, чему кланяетесь, а мы знаем, чему кланяемся, ибо спасение от Иудеев.

 23 Но настанет время и настало уже, когда истинные поклонники будут поклоняться Отцу в духе и истине, ибо таких поклонников Отец ищет Себе.

 24 Бог есть Дух, и поклоняющиеся Ему должны поклоняться в духе и истине”.

Синодальный перевод с очень большим пиететом относится к термину “иудей”, ставя его всегда с заглавной буквы. Но это не должно нас смущать, учитывая, кем делался перевод.

Итак, в данном отрывке Иисус представлен ортодоксальным иудеем, который в самарянах видит еретиков и язычников. Он настаивает на правильности поклонения Богу в Храме Иерусалимском – том Храме, который, к слову сказать, он же назвал “вертепом разбойников”.

Однако, первое, что хотелось бы подчеркнуть и что сразу бросается в глаза любому историку, знающему реалии религиозной конфронтации между самарянами и иудеями, это невозможность такого разговора в том виде, как он зафиксирован в каноническом тексте. Дело в том, что после беседы с самарянкой последовало обращение “многих самарян” (Ин 4:39), что полностью исключено в том случае, если бы Иисус действительно подтвердил приоритет поклонения в Иерусалимском Храме и был иудеем по крови и религии. Тот, кто сфальсифицировал данный текст, очевидно, плохо знал суть религиозно-этнического конфликта между иудеями и самарянами. Противостояние между ними было столь острым, что самаряне никогда бы не помирились с мыслью, что их враги иудеи могут быть хранителями истинного религиозного знания. Самаряне категорически отвергали возможность происхождения Мессии из иудеев и к самим иудеям питали в то время крайне враждебные чувства.

Сами провозглашение Иисусом себя Мессией и признание Его в таком качестве самарянами выглядят довольно сомнительной вещью. Дело в том, что самаряне священным текстом считали только Пятикнижие Моисея, в котором мессианской идеи не содержится. Там есть лишь предсказание о том, что придёт некий пророк, подобный Моисею (Втор 18:15). Поэтому первое, как отреагировала самарянка на прозрение Иисуса о её мужьях были слова: “Вижу, что ты пророк”. Пророка самаряне и ожидали. Здесь всё сходится точно. Поэтому то, что говорится о Мессии в следующих стихах, вполне обоснованно тоже отнести к интерполяции иудействующих. По-видимому, в Иисусе самаряне признали не Мессию, а пророка.

Обратим внимание на то, что самарянка приняла Иисуса за иудея, очевидно, из-за того, что Он возвращался из паломничества в Иерусалим. По крайней мере именно такой смысл хочет до нас донести евангелист. Хотя это очень странно. Во-первых, в Иерусалим из Галилеи (и обратно) совершали паломничество не иудеи, а галилеяне. Во-вторых, галилеяне и иудеи диаспоры старались избегать Самарию и ходили, как правило, длинной дорогой в Заиорданье. Тем более иудеям в Самарии было делать нечего, они боялись самарян, как огня. Случайно забредший в Самарию иудей, тем более в традиционном одеянии, был бы ограблен и избит, или вообще убит.

Допустим, приняла за иудея. Но доказывает ли это правоту её взгляда? Значит ли, что Иисус являлся действительно иудеем лишь потому, что кто-то так решил или написал о Нём?

Когда самарянка спросила у Него, как же иудей может “сообщаться” (в данном случае пользоваться одним сосудом) с нею, Иисус не подтвердил своего иудейского происхождения, но перевёл разговор в совсем иную плоскость. Уже то, что Иисус “сообщался” с самарянкой, свидетельствует, что Он пренебрежительно относился к иудейским установлениям и не видел в самарянах врагов, в качестве каковых их воспринимали иудеи.

Но самое впечатляющее открытие состоит в том, что в древней Антиохийской версии Евангелия от Иоанна стих 22 отсутствовал, а стихи 21 и 23 имеют иную редакцию. Вот как передаёт весь отрывок Иоанн Златоуст, который имел на руках эту Антиохийскую версию Евангелия:

 21 <женщина>, поверь Мне, <говорящему тебе>, что наступает время, <и настало уже>, когда и не на горе сей, и не в Иерусалиме будете поклоняться Отцу;

 23 но истинные поклонники будут поклоняться Отцу в духе и истине, ибо таких поклонников Отец ищет Себе.

Слова, выделенные в угловые скобки, показывают различия с отредактированным каноническим текстом. Редактор не просто вставил 22-й стих со словами “вы не знаете, чему кланяетесь, а мы знаем, чему кланяемся, ибо спасение от иудеев”, но и фразу “и настало уже” переместил из 21 стиха (где она была первоначально) в 23 стих, дабы изменить смысл сказанного о Храме. Кроме того, фразу “наступает время” он перенес в 23 стих, не удалив из 21-го, тем самым дважды вложив её в уста Иисуса.

Рука иудействующего редактора здесь очевидна. Иудей не хотел допустить мысли, что Иисус мог проповедовать о том, что еще до разрушения Храма, во время Его земной жизни “уже настало время”, когда истинные поклонники станут поклоняться Богу в духе и истине, то есть где-то еще помимо Храма.

Комментируя отрывок в Беседе “О самарянке”, Иоанн Златоуст не оставляет сомнений в том, что мы поняли смысл беседы правильно – именно так, как она изложена в Антиохийской версии:

“Господь не пожелал дать прямого ответа на её вопрос, не желая ни огорчить её, ни вводить в заблуждение… Если бы Он сказал ей, что в Иерусалиме место, где должно поклоняться… то, конечно, возбудил бы в ней большое недовольство; тем более, что она имела за себя древнее предание о горе Сихемской… Поэтому, земные споры предоставляя земле, Он возводит свою собеседницу к мысли о духовном поклонении”[1].

Итак, Иисус не говорил самарянке о том, что следует кланяться в Иерусалимском Храме и что спасение якобы только от иудеев. Это засвидетельствовал авторитетный богослов IV в. на основании ранней копии Евангелия от Иоанна. Если такие речи от Иисуса услышали бы самаряне, никаких разговоров и, тем более, обращения “многих самарян” не последовало бы. Иисус развеял о себе заблуждение самарянки, которая лишь по ошибке восприняла Его за иудея.

И. С. Вевюрко в своём новом фундаментальном исследовании о Септуагинте полагает, что беседа Иисуса с самарянкой перекликается с эпизодом грехопадения книги Бытия, выступая как его антитеза. Об этом, в частности, говорит символизм шестого часа, когда произошла эта беседа, и шестого мужа. Вся ситуация этого диалога “зеркально отражает ситуацию Евы со змием”[2]. Но Иисус не противопоставляется змею, как ошибочно считает Вевюрко, а как раз олицетворяет его. Он предлагает самарянке воду вечной жизни, как змей Еве плоды жизни. Подобно Еве самарянка, пересказав заповедь (о поклонении), соглашается принять этот дар, а Иисус приглашает приобщиться ему и её мужа.

Многие народы земли ожидали Спасителя мира, и Он действительно явился, и народы приняли Его в лице Иисуса Христа. Самаряне признали Его в качестве неиудейского пророка, согласно их верованию. Однако Мессией иудеев Он не стал, иудеи Его убили, а Иисус их за это проклял.

Кому же играла на руку теория “спасения от иудеев”, которую до сих пор повторяют оболваненные христиане из язычников? Безусловно, она нужна была только иудеям, которые в больших количествах стали принимать христианство в I в. от Р.Х. Войдя в церковь, по сути лицемерно приняв веру в Иисуса, они не хотели утрачивать своих лидирующих позиций. Их целью было возглавить христианскую общину на правах “избранного народа”, от которого якобы исходило спасение всему миру. Отчасти им это удалось путем фальсификации Евангелий, куда они внесли чуждые христианству иудейские теории. Беседа с самарянкой служит одним из ярких примеров подобной работы. И сегодня мы наблюдаем печальную картину того, как подлинное христианство и истинные заветы Иисуса Христа утратили своё господствующее положение, а их место заняли многочисленные суррогаты, порожденные иудеями еще на заре христианской эры в виде разных сортов иудеохристианства.

>В ОГЛАВЛЕНИЕ<


ПРИМЕЧАНИЯ:

[1] Творения Иоанна Златоуста. Т. 8. СПб. 1902, стр. 676-677

[2] Вевюрко И. Септуагинта. Древнегреческий текст Ветхого Завета в истории религиозной мысли. М. 2018, стр. 666-667.

Добавить комментарий

Please log in using one of these methods to post your comment:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s