Текстология четвертого Евангелия

Текстология и реконструкция Евангелия «возлюбленного ученика» («от Иоанна»)

Первичный слой и позднейшие иудаизирующие искажения

2015 © Л. Л. Гифес (Breanainn)
[при репостах ссылка на этот ресурс обязательна]

Книга расследует одну из наиболее масштабных фальсификаций иудеохристианства – подмену авторства четвертого Евангелия Нового Завета и его последующую иудаизацию. Повышенное внимание автор уделяет выявлению индоиранских и египетских корней христианства, а также его происхождению от антииудейской гностической секты крестителей, известной под названием «назореи».

ankh

О Г Л А В Л Е Н И Е

Особенности Евангелия «возлюбленного ученика» в его соотношении с синоптиками

Что говорит иудеохристианская традиция об авторстве

Проблемы датировки

Подлинный автор: кем же был «возлюбленный ученик»?

Эфес – место происхождения четвертого Евангелия. Подмена авторства

Кому было адресовано четвертое Евангелие?

Брак в Кане Галилейской и ритуальный «священный брак» в Вифании как этапы восхождения Иисуса Христа к небесной славе

«Особая печать» четвертого Евангелия

«Антииудейский» слой четвертого Евангелия

Иностранец в чужой стране / Сын Божий — не потомок Авраама / Хлеб жизни и евхаристия / «Языческие» источники учения о Логосе / Закон и благодать / Дети Дьявола / Хронология Тайной Вечери и Пейсаха / Первичность «антииудейского» слоя

«Иудаизирующий» слой четвертого Евангелия

Спор с иудеями об их происхождении / Родина Иисуса и место крещений Иоанна / Первое чудо в Кане / Беседа с самарянкой / Многочисленные паломничества в Иерусалим. Нарушения хронологии / Миссия Иоанна Крестителя и «назореи» / Беседа с Никодимом / Воскрешение Лазаря / Въезд в Иерусалим

Другие разночтения и особенности

Арест Иисуса / Допрос у Анны / Суд у Пилата / Казнь Иисуса / Воскресение Иисуса и его явления ученикам

Заключение

Скачать книгу одним файлом (PDF)

*   *   *

Так называемое «Евангелие от Иоанна» (а в действительности анонимное произведение нескольких авторов, один из которых засвидетельствовал о себе в Ин. 21:24 как о «возлюбленном ученике») носит следы иудейских интерполяций в гораздо большем объеме, нежели это имеет место в синоптической традиции. Но с другой стороны в нем более контрастно просматривается и «антисемитская» тенденция, которую официальные теологи от иудеохристианства стараются всячески затушевать. Между обеими традициями – синоптической и «иоанновской» – существует принципиальная разница: события, имеющие параллели, в четвертом Евангелии поданы, как правило, или совершенно иначе, или обрастают множеством таких дополнительных подробностей, которые синоптикам были совершенно неизвестны. Кроме того, «иоанновский» материал имеет большое количество уникальных исторических, теологических, культурологических и хронологических черт, которые заставляют признать тот факт, что он создавался в контексте противостояния или спора с теми, кого можно условно назвать «общиной синоптических Евангелий». Это Евангелие считается «духовным», «Евангелием любви» или «Евангелием веры» и т. п., но я бы провел другое сравнение: оно обладает тем же статусом, который Новый Завет в представлении иудеохристианских богословов имеет по отношению к Ветхому. Оно призвано дать «более возвышенное» представление об Иисусе Христе, нежели предложили другие евангелисты. По словам Климента Александрийского, знаменитого богослова II-III вв., сие «духовное Евангелие» было написано по причине того, что предшествующие авторы «возвестили лишь о телесном». Это, так сказать, Новый Завет в Новом Завете, или Евангелие в Евангелии – так можно охарактеризовать данное произведение. Можно сказать и больше. По отношению к синоптикам «Евангелие от Иоанна» является своего рода ересью (как собственно и иудеи воспринимают всё христианское учение, формально не отвергающее, но полностью устраняющее ветхозаветный иудаизм). С другой стороны, в самом «иоанновском» материале можно четко обозначить две традиции, остро противостоящие друг другу – иудействующую и антииудейскую.

По ходу исследования мы снова поднимем вопросы об авторстве, времени создания и окончательной кодификации, а также разберем важнейшие особенности рассматриваемого памятника священной письменности. Мои выводы не будут ортодоксальными, но, как всегда, критическими, а порой гиперкритическими и в достаточной мере оригинальными (основанными на собственном изучении, а не на бездумном списывании). Важна логическая связь между всеми выводами и их взаимоотношение между собой. Только так в полной мере можно реализовать «научный подход» в работе. Мы будем заниматься не просто поиском внутренних несогласий или противоречий с синоптиками, но определять их характер и цели. Будем рассуждать о том, о чем не хотят говорить иудеохристианские «традиционалисты», несмотря на то, что моя аргументация, как говорится, «лежит на поверхности», но которую в упор не желают видеть или всячески стремятся замолчать сторонники «семитофильской» позиции. Эта книга посвящена не только мифологическому, религиоведческому и текстологическому анализу. Много места в ней будет уделено главному персонажу – таинственной личности Марии Магдалины, присутствие и дух которой чувствуется буквально в каждой строчке Евангелия. Подавляющее большинство введений в проблематику четвертого Евангелия это очень скучное и унылое чтиво, потому что все они игнорируют важные источники и свидетельства, боясь «слишком смелых» решений. В этом вы убедитесь, сравнив их с моим исследованием, дающим совсем иную, но всё же более обоснованную картину.

Реклама

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s